Knackig
Zwei stehen an der Bushaltestelle. Ich darf ihr Gespräch mitverfolgen, das ich der Verständlichkeit willen im Dialekt rekonstruieren muss.
A (André oder Abraham): Gsesch de det äne? De brun?
B (Bruno oder Balduin): Jo, was isch mit dem?
A: Das isch e Nussländer!
B: Boa, ehrlich? Was für eine? En Wahlnussländer?
A: Glaub ned, eher Para. Er isch chli über-....?
B: Du meinsch, er isch scho ranzig?
A: Nei, so lang isch er nonig do. Eher überkanditelt.
B: Aso, wenner's höch i de Bire hät, chönt's en Baumnussländer si.
A: Ech bi ned sicher.
B: Oder en Haselnussländer?
A: Glaub's ned. Ha s'letsch mol ghört, wiener gseit het: "I bi a stolzes Manderl."
B: Denn hetter aber gschwindelt, ech mein, d' Mandelnussländer sind eher wisslich.
A: Usser, sie siged gröschtet.
B: Jo. Das wird's sie. Zum Glück ischer ned verbrönnt.
A: Säg's ned.
A (André oder Abraham): Gsesch de det äne? De brun?
B (Bruno oder Balduin): Jo, was isch mit dem?
A: Das isch e Nussländer!
B: Boa, ehrlich? Was für eine? En Wahlnussländer?
A: Glaub ned, eher Para. Er isch chli über-....?
B: Du meinsch, er isch scho ranzig?
A: Nei, so lang isch er nonig do. Eher überkanditelt.
B: Aso, wenner's höch i de Bire hät, chönt's en Baumnussländer si.
A: Ech bi ned sicher.
B: Oder en Haselnussländer?
A: Glaub's ned. Ha s'letsch mol ghört, wiener gseit het: "I bi a stolzes Manderl."
B: Denn hetter aber gschwindelt, ech mein, d' Mandelnussländer sind eher wisslich.
A: Usser, sie siged gröschtet.
B: Jo. Das wird's sie. Zum Glück ischer ned verbrönnt.
A: Säg's ned.
blaublind - 26. Sep, 21:37